東京都委託のAI自動翻訳システムを活用した英文情報開示支援事業オンラインセミナー開催
株式会社川村インターナショナルは、2026年1月29日(木)に、AI自動翻訳システムを活用した英文情報開示支援事業に関する無料オンラインセミナーを開催します。本セミナーでは、海外投資家への情報開示を取り巻く現状と、東京都の支援事業の具体的な活用方法について解説します。
英文情報開示における企業の課題
近年、IR関連業務における海外投資家とのコミュニケーションや情報開示の重要性が増しています。しかし、多くの企業が以下の課題を抱えています。
-
海外投資家が現状では多くないため、本格的な対応の優先順位を上げきれていない。
-
IR関連業務が多岐にわたるため、翻訳を完全に内製化するのではなく、外注も含めて柔軟に使い分けたい。
-
英文開示の必要性は認識しているものの、翻訳のスピードや、確認・修正にかかる手間が課題となっている。
本支援事業は、これらの課題に対応し、企業が将来の英文開示に備えるための環境構築を目的としています。
東京都による英文情報開示支援事業の概要
東京都は、「国際金融都市・東京」構想2.0に基づき、英文によるIR情報の開示が進んでいない上場企業に対し、高精度AIによる自動翻訳システムの利活用に関する支援を行っています。これにより、企業の円滑な英文情報開示を促進し、国内外の投資家からの都内企業への資金供給を促すことを目指しています。
事業内容
-
対象: スタンダード市場またはグロース市場に上場し、東京都に本社または支社(支店)を有する企業。
-
支援内容:
-
AI自動翻訳システムの導入支援:IR・開示文書に対応した高精度AI自動翻訳システムを3ヶ月間無料で提供します。
-
AI自動翻訳システム利用に関するハンズオン支援:専門スタッフによる操作講習会(基本編・応用編)を通じて、翻訳されたIR文書の確認・修正負荷の軽減、手戻りの削減につながる翻訳プロセスの整理、将来的な英文開示・情報発信の土台づくりを支援します。
-
-
支援社数: 最大100社。
-
実施期間: 令和8年3月31日まで(支援は3ヶ月間)。
詳細情報
本支援事業の詳細については、以下のリンクをご確認ください。
-
IR英文開示にAI自動翻訳システムを導入 | 東京都支援事業 | 3ヶ月無償・ハンズオン付: https://ldxlab.io/machine_translation_ir-tokyo
-
東京都公式HP掲載記事「AI自動翻訳システムを活用した英文情報開示支援事業」: https://www.sangyo-rodo.metro.tokyo.lg.jp/gfct/initiatives/contributing-solving-socialissues/english_disclosure
-
日本経済新聞掲載記事「東京都、決算短信のAI翻訳提供 東証新興・中堅企業に海外投資呼び込む」: https://www.nikkei.com/article/DGXZQOCC232I60T20C25A7000000/
オンラインセミナー概要
参加対象者
-
スタンダード・グロース上場企業で、英文開示に「いずれは対応が必要」と感じている方。
-
翻訳の確認・修正・手戻りを可能な限り減らしたい方。
-
英文開示に向けた体制づくりを無理なく進めたい方。
-
AI翻訳の精度や、実務での具体的な使いどころを知りたい方。
※法人企業様向けのセミナーです。同業他社様および個人の方の参加はできません。
開催情報
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 主催者 | 株式会社川村インターナショナル |
| 会場 | オンライン |
| 開催日 | 2026年1月29日(申し込み期限:2026年1月28日) |
| 参加費 | 無料(要予約、事前登録制) |
| セミナー内容 | 英文開示の必要性、海外投資家のニーズ、AI自動翻訳システムの有用性、東京都支援事業の内容、AI自動翻訳システム「XMAT」の活用方法、ハンズオン(基本編・応用編)、支援内容スケジュール |
AI自動翻訳システム「XMAT」について

「XMAT」は、「すべての人に機械翻訳を ~ファイル翻訳からカスタマイズまで~」をコンセプトとしたAI自動翻訳システムです。主な機能は以下の通りです。
-
Quick MTテキスト翻訳: みんなの自動翻訳からOpenAIまで、多様な翻訳エンジンを利用できます。
-
Quick MTドキュメント翻訳: Word、Excel、PowerPoint、PDFなど10種類以上のファイルを簡単に機械翻訳します。
-
Quick PE: 原文・訳文の並行編集、複数翻訳エンジン参照、AIによる修正・自動検証に対応した高機能エディタです。
-
言語資産の作成や機械翻訳エンジンのカスタマイズを、高速かつセルフサービスで実現します。
価格: 1ユーザー5,500円~(税込)/月[月間翻訳文字数制限なし]
利用可能な機械翻訳エンジン: みんなの自動翻訳@KI(商用版)やOpenAIなど8種類以上。
利用可能な言語: 100以上の言語の組み合わせを利用できます。
無償トライアル可能期間: 2週間(カスタマイズ機能のトライアル期間は1か月)。
詳細ページ: https://ldxlab.io/xmat
機械翻訳エンジンのカスタマイズはマンガで解説されています: https://ldxlab.io/xmat_lac
株式会社川村インターナショナルについて

-
ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/
-
本社所在地: 東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
-
設立年月日: 1986年1月
-
代表取締役: 森口 功造
-
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、人材派遣・紹介
-
資本金: 50,000,000円


コメント